Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 8:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Sfințiți pe însuși DOMNUL oștirilor; și el să fie teama voastră și el să fie groaza voastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Ci pe Domnul Oștirilor să-L priviți ca sfânt; de El să vă fie teamă și de El să vă îngroziți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Ci să Îl priviți ca sfânt pe Iahve care este Dumnezeul Armatelor; El este Cel de care să vă temeți; și de El trebuie să vă speriați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Să Îl sfințiți însă, mereu, Pe al oștirii Dumnezeu! Numai de El să vă speriați, Mereu, și să vă-nfricoșați!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Ci pe Domnul Sabaót, pe el să-l sfințiți, de el să vă temeți!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Sfințiți însă pe Domnul oștirilor. De El să vă temeți și să vă înfricoșați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 8:13
18 Iomraidhean Croise  

Dumnezeul lui Avraam și Dumnezeul lui Nahor, Dumnezeul Tatălui lor, să judece între noi. Și Iacob a jurat pe teama tatălui său Isaac.


Tu, chiar tu ești de temut și cine poate sta înaintea feței tale când ești mânios?


Și Moise a spus poporului: Nu vă temeți, pentru că Dumnezeu a venit pentru a vă încerca și ca temerea lui să fie înaintea fețelor voastre, ca să nu păcătuiți.


Dar când își va vedea copiii, lucrarea mâinilor mele, în mijlocul lui, ei vor sfinți numele meu și vor sfinți pe Cel Sfânt al lui Iacob și se vor teme de Dumnezeul lui Israel.


Dar DOMNUL oștirilor va fi înălțat în judecată și Dumnezeu care este sfânt va fi sfințit în dreptate.


Și te vei urca împotriva poporului meu Israel, ca un nor, pentru a acoperi țara; aceasta va fi în zilele de pe urmă și te voi aduce împotriva țării mele, ca să mă cunoască păgânii, când voi fi sfințit în tine, Gog, înaintea ochilor lor.


Atunci Moise i-a spus lui Aaron: Aceasta este ceea ce DOMNUL a vorbit, spunând: Eu voi fi sfințit în cei ce se apropie de mine și înaintea întregului popor eu voi fi glorificat. Și Aaron a tăcut.


Să nu pângăriți numele meu sfânt, ci eu să fiu sfințit printre copiii lui Israel: Eu sunt DOMNUL care vă sfințește,


Legământul meu cu el a fost de viață și de pace; și i le-am dat pentru teama cu care s-a temut de mine și a fost înfricoșat înaintea numelui meu.


Pentru că v-ați răzvrătit împotriva poruncii mele în pustiul Țin, în cearta adunării, în loc să mă sfințiți la apa dinaintea ochilor lor, acestea sunt apele Meriba, la Cades, în pustiul Țin.


Și nu vă temeți de cei care ucid trupul, dar nu sunt în stare să ucidă sufletul; ci mai degrabă temeți-vă de cel care este în stare să nimicească deopotrivă și sufletul și trupul în iad.


Ci vă voi avertiza dinainte de cine să vă temeți: Temeți-vă de acela care, după ce a ucis, are putere să arunce în iad; da, vă spun: Temeți-vă de el.


Nu a șovăit la promisiunea lui Dumnezeu, prin necredință; ci a fost tare în credință, dând glorie lui Dumnezeu;


Și să mănânci înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău, în locul pe care îl va alege el să își pună numele acolo, zeciuiala din grânele tale, din vinul tău și din untdelemnul tău și întâii născuți din cirezile tale și din turmele tale, ca să înveți să te temi de DOMNUL Dumnezeul tău în toate zilele.


Cine nu se va teme de tine, Doamne, și nu va glorifica numele tău? Pentru că doar tu ești sfânt, pentru că toate națiunile vor veni și se vor închina înaintea ta, pentru că judecățile tale au fost arătate.


Și a luat o pereche de boi și i-a despicat în bucăți și le-a trimis în toate ținuturile lui Israel prin mâinile mesagerilor, spunând: Oricine nu iese după Saul și după Samuel, astfel se va face boilor lui. Și frica DOMNULUI a căzut asupra poporului și ei au ieșit într-un acord.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan