Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 66:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Voi aduce la momentul nașterii și nu voi face să nască? spune DOMNUL; voi face să nască și apoi să închid pântecele? spune Dumnezeul tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Să aduc până la clipa nașterii și să nu las să se nască?“, zice Domnul. „Să opresc oare nașterea, Eu, Care fac să se nască?“, zice Dumnezeul tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Iahve zice: „Oare dacă a ajuns până la momentul când trebuie să nască, să nu permit (Eu) nașterea?! Dumnezeul tău spune: «Oare voi opri nașterea – tocmai Eu, Cel care susțin acest lucru (pentru ei)?!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 „Să-nchid al mamei pântec, oare, Când chiar Eu sunt Acela care Le fac să nască?” – a-ntrebat Domnul. „Când naștere-am lăsat, În lume, să le fac ăst rău?” – Întreabă Dumnezeul tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Eu, care fac să se nască, nu voi putea da naștere? – spune Domnul. Eu, care fac să nască, oare voi închide [sânul]? – spune Dumnezeul tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Aș putea să deschid pântecele mamei și să nu o las să nască?”, zice Domnul. „Eu, care fac să nască, aș putea să împiedic oare nașterea?”, zice Dumnezeul tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 66:9
3 Iomraidhean Croise  

Este vreun lucru prea greu pentru DOMNUL? La timpul rânduit mă voi întoarce la tine, conform timpului vieții; și Sara va avea un fiu.


Și ei i-au spus: Astfel spune Ezechia: Această zi este o zi de tulburare și de mustrare și de blasfemie, deoarece copiii au ajuns la naștere și nu este putere pentru a naște.


Întristările unei femei în travaliu vor veni peste el; el este un fiu neînțelept; fiindcă nu ar trebui să stea mult în locul nașterii copiilor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan