Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 64:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Ah, de ai voi să rupi cerurile, de ai voi să cobori, ca munții să curgă înaintea feței tale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 O, de ai deschide cerurile și ai coborî! Cum ar tremura munții înaintea Ta!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 O, ce bine ar fi dacă ai deschide cerul și ai coborî! Cum ar tremura munții înaintea Ta!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 „O, dacă Tu ai încerca, Cerul întreg a-l despica Și de Te-ai pogorî la noi, Toți munții s-ar topi apoi, În fața Ta, ca de un foc

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 precum focul aprinde vreascurile și cum face focul apa să clocotească, pentru ca să faci numele tău cunoscut dușmanilor tăi, ca să tremure neamuri înaintea ta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 O, de ai despica cerurile și Te-ai coborî, s-ar topi munții înaintea Ta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 64:1
22 Iomraidhean Croise  

Păgânii s-au înfuriat, împărățiile au fost clătinate; el și-a înălțat vocea, pământul s-a topit.


Pământul s-a cutremurat și cerurile au picurat în prezența lui Dumnezeu, însuși Sinai s-a clătinat înaintea lui Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel.


De ce să spună păgânii: Unde este Dumnezeul lor? Să fie el cunoscut printre păgâni, înaintea ochilor noștri, prin răzbunarea sângelui vărsat al servitorilor tăi.


Și să fie gata pentru a treia zi, pentru că în a treia zi DOMNUL va coborî înaintea ochilor întregului popor pe muntele Sinai.


Și am coborât să îi eliberez din mâna egiptenilor și să îi scot din acea țară într-o țară bună și largă, într-o țară în care curge lapte și miere; în locul canaaniților și al hitiților și al amoriților și al periziților și al hiviților și al iebusiților.


Iată, te voi face o unealtă de vânturat nouă și ascuțită cu dinți, vei vântura munții și îi vei pisa mărunt și vei face dealurile ca pleava.


Uită-te în jos din cer și privește din locuința sfințeniei tale și a gloriei tale, unde este zelul și tăria ta, fiorul adâncurilor și a îndurărilor tale către mine? Sunt ele împiedicate?


Noi suntem ai tăi, niciodată nu ai condus peste ei; nu s-au numit după numele tău.


Iată, vin zilele, spune DOMNUL, că plugarul va întrece pe secerător și cel care calcă struguri pe cel care seamănă sămânță; și munții vor picura vin dulce și toate dealurile se vor topi.


Și Domnul DUMNEZEUL oștirilor este cel care atinge țara și ea se va topi și toți cei ce locuiesc în ea vor jeli; și se va ridica în întregime ca un potop și se va îneca precum prin potopul Egiptului.


Și picioarele lui vor sta în acea zi pe muntele Măslinilor, care este înaintea Ierusalimului, la est, și muntele Măslinilor se va despica în mijlocul său spre est și spre vest, și va fi o vale foarte mare; și jumătate din munte se va retrage spre nord și jumătate din el spre sud.


Și îndată, ieșind din apă, a văzut cerurile deschizându-se și Duhul ca un porumbel coborând pe el;


Și am văzut un mare tron alb și pe cel ce ședea pe el, de la fața lui au fugit pământul și cerul; și loc nu s-a găsit pentru ele.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan