Isaia 60:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și fiii străinilor vor construi zidurile tale și împărații lor îți vor servi, căci în furia mea te-am lovit, dar în bunăvoința mea am avut milă de tine. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 Străinii îți vor reface zidurile și împărații lor îți vor sluji, pentru că, deși în mânia Mea te-am lovit, totuși, în bunătatea Mea, îți arăt îndurare. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Străinii îți vor reface zidurile și regii lor îți vor sluji – pentru că deși te-am lovit când eram mânios, în bunătatea Mea îți demonstrez că am milă de tine. Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 Ziduri, străini-au să-ți zidească, Iar împărați-au să-ți slujească. M-am mâniat și te-am lovit, Însă cu milă te-am primit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Fiii străinilor vor reclădi zidurile tale și regii lor îți vor sluji. Întrucât în mânia mea te-am lovit, în bunătatea mea mă voi îndura de tine. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Străinii îți vor zidi zidurile și împărații lor îți vor sluji, căci te-am lovit în mânia Mea, dar, în îndurarea Mea, am milă de tine. Faic an caibideil |