Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 5:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Da, zece acri de vie vor produce un bat și sămânța unui homer va da o efă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 O vie de zece iugăre va da doar un bat, un homer de sămânță nu va da decât o efă“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 O vie de zece iugăre va produce doar un bat, iar dintr-un homer de sămânță nu va rezulta decât o efă.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Dacă o vie va avea Zece pogoane, o să dea Numai un bat. Să se mai știe Că doar o efă o să vie, Dintr-un omer ce-i semănat În câmpul ce a fost arat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Căci zece pogoane de vie vor produce un singur bat și un ómer de sămânță va produce o éfă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Chiar zece pogoane de vie nu vor da decât un bat și un omer de sămânță nu va da decât o efă.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 5:10
13 Iomraidhean Croise  

Nodurile lor și brațele lor erau la fel; toate acestea erau o singură lucrare bătută din aur pur.


Peste țara poporului meu vor veni spini și mărăcini; da, peste toate casele de bucurie în cetatea bucuroasă;


Și se va întâmpla, în acea zi, că fiecare loc unde erau o mie de vii pentru o mie de arginți, va fi acoperit de mărăcini și spini.


Și bucurie și veselie sunt luate din câmpul roditor și din țara Moabului; și eu am făcut să lipsească vinul din teascurile de vin; nimeni nu va călca cu strigăt; strigătul lor nu va fi strigăt.


Sămânța este putrezită sub bulgării ei; grânarele sunt pustiite, hambarele sunt dărâmate; căci grânele s-au uscat.


Și după ce voi fi frânt toiagul pâinii voastre, zece femei vor coace pâinea voastră într-un singur cuptor și vă vor da înapoi pâinea voastră cântărită; și veți mânca dar nu vă veți sătura.


Și dacă un bărbat va sfinți DOMNULUI o parte din câmpul stăpânirii sale, atunci prețuirea ta să fie conform cu sămânța câmpului, un homer de sămânță de orz să fie prețuit la cincizeci de șekeli de argint.


Ați semănat mult și adunați puțin; mâncați, dar nu aveți destul; beți, dar nu sunteți îndestulați cu băutură; vă îmbrăcați, dar nimănui nu îi este cald; și cel ce câștigă un venit, câștigă venit pentru a-l pune într-o pungă spartă.


De când au fost acele zile, când cineva venea la o grămadă de douăzeci de măsuri, erau doar zece; când cineva venea la teasc să scoată cincizeci de vase din teasc, erau doar douăzeci.


Vei duce multă sămânță la câmp și vei strânge puțin, pentru că o va mistui lăcusta.


Vei sădi vii și le vei lucra, dar nu vei bea nici din vin, nici nu vei strânge strugurii, pentru că viermii îi vor mânca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan