Isaia 49:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și acum, spune DOMNUL care m-a format din pântece să fiu servitorul său, să aduc pe Iacob din nou la el: Deși Israel nu este adunat, totuși voi fi glorios în ochii DOMNULUI și Dumnezeul meu va fi tăria mea. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Și acum, Domnul vorbește, El, Care M-a creat încă din pântec ca să fiu Slujitorul Său, să-l aduc pe Iacov înapoi la El, astfel încât Israel să fie adunat la El. Eu sunt onorat în ochii Domnului, și Dumnezeul Meu a devenit puterea Mea. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Și acum, Iahve vorbește. El, Cel care M-a conceput din uter ca să fiu Sclavul Său și ca să îl aduc pe Iacov înapoi la El – pentru ca astfel, Israel să se adune la Dumnezeu – pentru că sunt onorat înaintea lui Iahve, iar Dumnezeul Meu a devenit forța Mea. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Acuma, Cel care vorbește E Domnul, care Se vădește A fi cel ce M-a întocmit, Din vremea-n care M-am găsit În pântecele mamei. El – Prin Mine – vrea, pe Israel, Precum și pe Iacov apoi, Să îi aducă înapoi, De unde i-a împrăștiat. Eu prețuire-am căpătat, În fața Domnului cel care Este tăria Mea, cea mare. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Acum, așa vorbește Domnul, cel care m-a plăsmuit în sânul mamei ca să fiu slujitorul lui, ca să-l întorc pe Iacób și să-l adun pe Israél. De aceea am fost prețuit în ochii Domnului și Dumnezeul meu este puterea mea. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Și, acum, Domnul vorbește, El, care M-a întocmit din pântecele mamei ca să fiu Robul Lui, ca să aduc înapoi la El pe Iacov și pe Israel, care este încă împrăștiat; căci Eu sunt prețuit înaintea Domnului, și Dumnezeul Meu este tăria Mea. Faic an caibideil |