Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 49:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Ascultați-mă insule; și dați ascultare, voi popoare de departe; DOMNUL m-a chemat din pântece; din adâncurile mamei mele a amintit de numele meu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 „Ascultați-Mă, insule! Ascultați cu atenție, popoare de departe! Domnul M-a chemat încă din pântec. În timp ce eram în pântecul mamei Mele, El Mi-a amintit Numele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 «Teritorii de lângă mare, ascultați-Mă! Popoare care locuiți departe, fiți atente! Iahve M-a chemat înainte să mă nasc. Atunci când eram încă în uterul mamei Mele, El Mi-a pronunțat numele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 „Mă ascultați ostroavelor, Precum și voi, popoarelor Ce vă aflați în depărtare! Aflați că Domnul e Cel care, Din sânul mamei, M-a chemat Și-atuncea când M-am arătat Din al ei pântec, M-a numit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 „Ascultați-mă, insulelor! Dați atenție, popoare îndepărtate! Domnul m-a chemat din sânul matern, din pântecele mamei mele și-a adus aminte de numele meu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 „Ascultați-Mă, ostroave! Luați aminte, popoare depărtate! Domnul M-a chemat din sânul mamei și M-a numit de la ieșirea din pântecele mamei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 49:1
34 Iomraidhean Croise  

Din pântece am fost aruncat asupra ta, tu ești Dumnezeul meu din pântecele mamei mele.


Și se va întâmpla, în acea zi, că Domnul își va întinde mâna din nou, a doua oară, pentru a recupera rămășița poporului său, care va fi rămas, din Asiria și din Egipt și din Patros și din Cuș și din Elam și din Șinar și din Hamat și din insulele mării.


De aceea glorificați pe DOMNUL în focuri, numele DOMNULUI Dumnezeul lui Israel în insulele mării.


Voi cei de departe ascultați ce am făcut; și voi cei de aproape recunoașteți puterea mea.


Tăceți înaintea mea, insule; și să își înnoiască poporul tăria, să se apropie; să vorbească atunci, să ne apropiem împreună la judecată.


Să dea glorie DOMNULUI și să vestească lauda lui în insule.


Astfel spune DOMNUL care te-a făcut și te-a format din pântece, care te va ajuta: Nu te teme, Iacobe, servitorul meu; și tu, Ieșurun, pe care l-am ales.


Astfel spune DOMNUL, răscumpărătorul tău și cel ce te-a format din pântece: Eu sunt DOMNUL care face toate lucrurile; care întinde singur cerurile; prin mine însumi aștern pământul;


Priviți la mine și fiți salvați, toate marginile pământului, fiindcă eu sunt Dumnezeu și nu este altul.


Și îți voi da tezaurele întunericului și bogățiile ascunse ale locurilor tainice, ca să știi că eu, DOMNUL, care te chem pe nume, sunt Dumnezeul lui Israel.


Dă-mi ascultare, casă a lui Iacob și toată rămășița casei lui Israel, voi cei duși de mine de la naștere și purtați din pântece,


Iată, aceștia vor veni de departe; și, iată, aceștia din nord și din vest și aceștia din țara lui Sinim.


Și acum, spune DOMNUL care m-a format din pântece să fiu servitorul său, să aduc pe Iacob din nou la el: Deși Israel nu este adunat, totuși voi fi glorios în ochii DOMNULUI și Dumnezeul meu va fi tăria mea.


Dreptatea mea este aproape; salvarea mea a ieșit și brațele mele vor judeca poporul; insulele mă vor aștepta și în brațul meu se vor încrede.


Iată, servitorul meu se va purta cu chibzuință, va fi înălțat și preamărit și va fi foarte sus.


Plecați-vă urechile și veniți la mine, ascultați și sufletul vostru va trăi; iar eu voi face un legământ veșnic cu voi, conform îndurărilor sigure ale lui David.


Eu creez rodul buzelor. Pace, pace celui ce este departe și celui ce este aproape, spune DOMNUL; și îl voi vindeca.


Da, insulele mă vor aștepta și mai întâi vor fi corăbiile din Tarsis, pentru a aduce pe fiii tăi de departe, argintul și aurul lor cu ei, pentru numele DOMNULUI Dumnezeul tău și al Celui Sfânt al lui Israel, deoarece el te-a glorificat.


Și voi pune un semn printre ei și voi trimite pe cei ce scapă de ei, la toate națiunile, la Tarsis, Pul și Lud, pe cei ce încordează arcul, la Tubal și Iavan, la insulele de departe, care nu au auzit de faima mea, nici nu au văzut gloria mea; și vor vesti gloria mea printre neamuri.


De aceea Domnul însuși vă va da un semn: Iată, o fecioară va rămâne însărcinată și va naște un fiu și îi va pune numele, Emanuel.


Căci un copil ni s-a născut, un fiu ni s-a dat, și domnia va fi pe umărul lui și îi va fi pus numele Minunat, Sfătuitor, Dumnezeul puternic, Tatăl veșnic, Prințul Păcii.


Înainte de a te forma în pântece te-am cunoscut; și înainte să fi ieșit tu din pântece te-am sfințit și te-am rânduit profet către națiuni.


DOMNUL va fi înfricoșător împotriva lor, pentru că el îi va înfometa pe toți dumnezeii pământului; și oamenii i se vor închina, fiecare din locul lui, toate insulele păgânilor.


Fiindcă va fi mare înaintea Domnului și nicidecum nu va bea nici vin, nici băutură tare; și va fi umplut cu Duhul Sfânt, chiar din pântecele mamei sale.


Și iată, vei rămâne însărcinată în pântecele tău și vei naște un fiu și îi vei pune numele Isus.


Voi spuneți despre acela pe care Tatăl l-a sfințit și l-a trimis în lume: Tu blasfemiezi, pentru că am spus: Sunt Fiul lui Dumnezeu?


Dar când i-a plăcut lui Dumnezeu, care m-a pus deoparte din pântecele mamei mele și m-a chemat prin harul său,


Și a venit și v-a predicat pace celor de departe și celor de aproape.


Vedeți să nu refuzați pe cel ce vorbește. Căci dacă nu au scăpat cei ce l-au refuzat pe cel ce vorbea pe pământ, cu atât mai mult nu vom scăpa noi, dacă ne întoarcem de la cel ce vorbește din cer,


Rânduit într-adevăr dinainte de întemeierea lumii, dar arătat pe față în aceste ultime timpuri pentru voi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan