Isaia 44:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Ei nu au cunoscut nici nu au înțeles, fiindcă el le-a închis ochii, ca să nu vadă; și inimile lor, ca să nu înțeleagă. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească18 Ei nu cunosc și nu înțeleg, căci ochii lor sunt acoperiți, ca să nu vadă, iar inimile lor sunt întunecate, ca să nu înțeleagă. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201818 Ei nu cunosc, nici nu înțeleg – pentru că ochii le sunt acoperiți ca să nu poată vedea, iar mințile lor sunt întunecate ca să nu poată realiza ce se întâmplă. Faic an caibideilBiblia în versuri 201418 Ei de pricepere-s lipsiți Și nu-nțeleg. Le sunt lipiți Ochii, să nu poată să vadă, Și inima, ca să nu creadă Și să nu poată a alege Ce trebuie a înțelege. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Dar ei nu știu și nu pricep, pentru că el le-a acoperit ochii ca să nu vadă și inimile ca să nu înțeleagă. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Ei nu pricep și nu înțeleg, căci li s-au lipit ochii, ca să nu vadă, și inima, ca să nu înțeleagă. Faic an caibideil |