Isaia 43:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Am vestit și am salvat și am arătat, când nu era dumnezeu străin printre voi, de aceea voi sunteți martorii mei, spune DOMNUL, că eu sunt Dumnezeu. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească12 Eu am declarat, am salvat și am proclamat, și nu vreun dumnezeu străin aflat printre voi. Voi Îmi sunteți martori“, zice Domnul, „că Eu sunt Dumnezeu. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201812 Eu am anunțat (ce urma să se întâmple), am salvat și am proclamat. Nu sunt (ca un) străin între voi’. Iahve spune: ‘Voi Îmi sunteți martori că Eu sunt Dumnezeu. Faic an caibideilBiblia în versuri 201412 Eu sunt Cel care am vestit, Eu sunt Cel care-a mântuit. Tot Eu am prorocit apoi. Străin, Eu nu sunt printre voi. Martori ai Mei sunteți, mereu, Căci Eu sunt Domnul Dumnezeu. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Eu am făcut cunoscut, eu am mântuit și eu am făcut să se audă și nu este străin între voi. Voi sunteți martorii mei – oracolul Domnului – și eu sunt Dumnezeu. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Eu am vestit, am mântuit, am prorocit, nu sunt străin între voi; voi Îmi sunteți martori”, zice Domnul, „că Eu sunt Dumnezeu. Faic an caibideil |