Isaia 4:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 În acea zi, lăstarul DOMNULUI va fi minunat și glorios și rodul pământului măreț și frumos pentru cei din Israel care vor fi scăpat. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească2 În ziua aceea, Vlăstarul Domnului va fi frumos și glorios, iar rodul țării va fi măreția și onoarea supraviețuitorilor lui Israel. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20182 În acea zi, Lăstarul lui Iahve va fi frumos și glorios, iar recolta agricolă a țării va fi mândria și gloria supraviețuitorilor lui Israel. Faic an caibideilBiblia în versuri 20142 Plină – atunci – are să fie, De slavă și de măreție, Odrasla Domnului, căci iară Va străluci rodul în țară, Pentru cei care-s fericiți, Ai lui Israel mântuiți. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 În ziua aceea, odrasla Domnului va fi spre frumusețe și glorie, iar rodul pământului, spre măreție și splendoare pentru cei eliberați ai lui Israél. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 În vremea aceea, odrasla Domnului va fi plină de măreție și slavă și rodul țării va fi plin de strălucire și frumusețe pentru cei mântuiți ai lui Israel. Faic an caibideil |