Isaia 34:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Fiindcă sabia mea va fi îmbăiată, în cer; iată, va coborî asupra Idumeei și asupra poporului blestemului meu, la judecată. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 „Sabia Mea s-a îmbătat în ceruri; iată, ea coboară asupra Edomului, asupra poporului pe care l-am dat judecății spre nimicire“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Sabia Mea s-a îmbătat în cer. Priviți: acum ea coboară să judece Edomul – acel popor pe care l-am destinat distrugerii. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 „Sabia Mea” – a cuvântat Domnul – „în ceruri, s-a-mbătat. Pogoară pe-al Edomului Pământ, lovind poporul lui, Pe care Eu l-am socotit Precum că este nimicit. Sabia are să-l lovească Și astfel o să-l pedepsească.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Căci sabia mea s-a îmbătat în ceruri, iată, cade peste Edóm și peste poporul pe care am hotărât să-l dau nimicirii. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 „Căci sabia Mea”, zice Domnul, „s-a îmbătat în ceruri; iată, se va coborî asupra Edomului, asupra poporului pe care l-am sortit nimicirii, ca să-l pedepsesc.” Faic an caibideil |