Isaia 3:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Și le voi da copii ca prinți și prunci vor stăpâni peste ei. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 „Le voi da tineri drept conducători și niște dezmățați îi vor stăpâni“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Le voi da băieți care să le fie conducători; și îi vor conduce niște copii! Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 „Drept căpetenii, vor avea Niște băieți. De-asemenea, Niște copii le voi aduce Și-am să-i așez spre a-i conduce!” Așa va fi, căci negreșit, Domnul e Cel care-a vorbit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 „Voi pune tineri drept conducători ai lor și copiii vor stăpâni peste ei”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 „Le voi da băieți drept căpetenii”, zice Domnul, „și niște copii vor stăpâni peste ei.” Faic an caibideil |