Isaia 24:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Vinul nou jelește, via tânjește, toți cei cu inimă veselă oftează. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 Mustul se usucă, iar vița se veștejește; toți cei ce aveau inima veselă suspină. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 Mustul se usucă, iar vița-de-vie se veștejește. Toți cei care au (avut) inima veselă, oftează. Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Trist șade mustul – părăsit – Iar viile s-au veștejit. Acei care s-au arătat Veseli, suspină ne-ncetat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Mustul stagnează, via este veștejită; toți cei veseli cu inima suspină. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Mustul stă trist, via este veștejită; toți cei ce erau cu inima veselă suspină. Faic an caibideil |