Isaia 24:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Și vor fi adunați precum prizonierii sunt adunați în groapă și vor fi închiși în închisoare și după multe zile vor fi cercetați. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească22 Vor fi adunați împreună, ca deținuții, într-o groapă. Vor fi închiși într-o închisoare și, după multe zile, vor fi pedepsiți. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201822 Vor fi adunați împreună, ca prizonierii, într-o groapă. Vor fi ținuți în detenție într-o închisoare; și după multe zile, vor fi pedepsiți. Faic an caibideilBiblia în versuri 201422 Aceștia vor fi strânși apoi, Vor fi luați prinși de război Și au să fie-ntemnițați În gherle, unde-or fi lăsați Mai multe zile-nlănțuiți, ‘Nainte de-a fi pedepsiți. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Aceștia vor fi strâns legați în groapă, vor fi întemnițați în închisoare și, după multe zile, vor fi pedepsiți. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Aceștia vor fi strânși ca prinși de război și puși într-o temniță, vor fi închiși în gherle și, după un mare număr de zile, vor fi pedepsiți. Faic an caibideil |