Isaia 23:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Povara Tirului. Urlați, corăbii ale Tarsisului; fiindcă este risipit, încât nu este casă, nici intrare, din țara Chitim li s-a arătat. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească1 O rostire cu privire la Tyr. Gemeți, corăbii de Tarșiș, căci casa și portul vă sunt distruse! Din Chitim au primit această veste. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20181 Urmează o profeție despre Tir. „Corăbii de Tarșiș, văitați-vă, pentru că fortăreața și portul vă sunt distruse! Din Chitim au primit această veste. Faic an caibideilBiblia în versuri 20141 Aceasta e o prorocie, Pentru un timp ce va să vie Asupra Tirului, căci iată Că împotrivă-i e-ndreptată. Plângeți corăbii, cari veniți Din Tarsis, și vă tânguiți, Căci Tirul fost-a dărâmat! Acolo, totu-i spulberat Și-acuma Tirul nu mai are Nici case, nici porți la intrare! Vestea aceasta o primim Din depărtare, din Chitim.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Profeție despre Tir. „Gemeți, corăbii din Tarșíș! Din cauza devastării, nu mai este nicio casă: venind din țara Chitím, le-a fost dezvăluit [aceasta]. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Prorocie împotriva Tirului: Bociți-vă, corăbii din Tarsis! Căci Tirul a fost nimicit: nu mai are nici case, nici intrare! Din țara Chitim le-a venit vestea aceasta. Faic an caibideil |