Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 22:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Toți conducătorii tăi au fugit împreună, sunt legați de arcași; toți cei găsiți în tine, care au fugit de departe, sunt legați împreună.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Toți conducătorii tăi au fugit împreună, însă au fost prinși fără să se folosească arcul. Toți ai tăi, care au fost găsiți, au fost capturați împreună, deși fugiseră departe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Toți conducătorii tăi au fugit împreună; dar au fost prinși fără să se folosească arcul (împotriva lor). Toți luptătorii tăi care au fost găsiți, au fost capturați împreună, deși fugiseră departe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Ci căpeteniile tale Fug împreună. A lor cale E, însă, de arcași tăiată. Locuitorii tăi, deodată, Se pomenesc prinși de război Și robi ajung a fi apoi, Deși încearcă fiecare Să fugă către larga zare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Toate căpeteniile tale au fugit împreună, au fost capturate fără arc; toți cei care au fost găsiți în tine au fost făcuți prizonieri, au fugit împreună.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Ci toate căpeteniile tale fug împreună, sunt luați prinși de arcași; toți locuitorii tăi ajung deodată robi, în timp ce o iau la fugă în depărtare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 22:3
7 Iomraidhean Croise  

Căci ei au fugit de săbii, de sabia scoasă și de arcul încordat și de apăsarea războiului.


Și se va întâmpla în acea zi, spune DOMNUL, că inima împăratului va pieri și de asemenea inima prinților; și preoții vor fi înmărmuriți și profeții se vor minuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan