Isaia 21:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Paznicul a spus: Dimineața vine și de asemenea noaptea; dacă veți cerceta, cercetați; întoarceți-vă, veniți. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească12 Străjerul răspunde: ‒ Vine dimineața, dar și noaptea. Dacă veți dori să întrebați, întrebați; întoarceți-vă, veniți iarăși! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201812 Iar santinela răspunde: «Se apropie dimineața; dar apoi vine din nou noaptea. Dacă veți dori să întrebați, întrebați; întoarceți-vă și veniți din nou!»” Faic an caibideilBiblia în versuri 201412 „Iată că dimineața vine, Dar noaptea – încă – se mai ține” – A zis străjerul. „Dacă vreți Să mă-ntrebați, voie aveți. Acum, întoarceți-vă dar, Și-apoi veniți să-ntrebați iar.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Străjerul răspunde: „Vine dimineața, dar mai este încă noapte. Dacă vreți să întrebați, întrebați! Întoarceți-vă și veniți!”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Străjerul răspunde: „Vine dimineața, și este tot noapte. Dacă vreți să întrebați, întrebați; întoarceți-vă și veniți iarăși!” Faic an caibideil |