Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 19:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Și vor fi zdrobiți în hotărârile lor, toți cei ce fac stăvilare și iazuri pentru pește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Croitorii vor fi înspăimântați; toți cei ce lucrează pentru plată vor fi cu sufletul întristat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Croitorii vor fi panicați, iar toți salariații vor fi cu inima întristată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Fi-vor ai țării domnitori, Iar simbriașii lucrători Vor avea inima amară, Căci nu va fi de lucru-n țară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Stâlpii săi vor fi zdrobiți și toți lucrătorii tocmiți vor fi cu sufletul amărât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 stăpânitorii țării vor fi întristați și toți simbriașii vor fi cu inima amărâtă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 19:10
5 Iomraidhean Croise  

Și Iosif a intrat la ei dimineața și i-a privit și, iată, ei erau triști.


Dacă temeliile sunt distruse, ce poate face cel drept?


Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise: Spune lui Aaron: Ia-ți toiagul și întinde-ți mâna asupra apelor Egiptului, asupra pâraielor lor, asupra râurilor lor și asupra iazurilor lor și asupra tuturor bălților lor de apă, ca ele să devină sânge; și ca să fie sânge prin toată țara Egiptului, deopotrivă în vase de lemn și în vase de piatră.


Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise: Spune-i lui Aaron: Întinde-ți mâna cu toiagul tău asupra pâraielor, asupra râurilor și asupra iazurilor și fă să urce broaște asupra țării Egiptului.


Pentru că țara în care intri să o stăpânești, nu este ca țara Egiptului, din care ați ieșit, unde îți semănai sămânța și o udai cu piciorul tău, ca pe o grădină de zarzavaturi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan