Isaia 18:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Căci înainte de seceriș, când înflorirea s-a terminat și agurida se coace în floare, el va reteza de asemenea lăstarii cu prăjini de curățat pomi și va lua și va tăia ramurile. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Căci înainte de seceriș, când mugurele s-a dus, iar floarea a devenit strugure copt, El va tăia mlădițele cu ajutorul cosoarelor și va îndepărta vlăstarii, îi va reteza. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Chiar înaintea strângerii recoltelor agricole – când floarea cade, și fructul se coace –, El va tăia ramurile tinere folosind cosoare. Va tăia lăstarii și îi va arunca. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Încă nici nu s-a așezat Timpul cel bun de secerat – De-abea doar floarea a căzut Iar aguridă s-a făcut Rodul – și iată, sunt tăiate Mlădițele și-s aruncate. Căci de cosoare nu-i cruțat Nici un lăstar, ci e tăiat…” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Dar înainte de seceriș, când înflorirea a trecut și floarea devine fruct necopt care are să se coacă, taie mlădițele cu cosorul și îndepărtează ramurile întinse”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Dar, înainte de seceriș, când cade floarea și rodul se face aguridă, el taie îndată mlădițele cu cosoare, ba taie chiar lăstarii și-i aruncă…” Faic an caibideil |