Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 18:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Căci înainte de seceriș, când înflorirea s-a terminat și agurida se coace în floare, el va reteza de asemenea lăstarii cu prăjini de curățat pomi și va lua și va tăia ramurile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Căci înainte de seceriș, când mugurele s-a dus, iar floarea a devenit strugure copt, El va tăia mlădițele cu ajutorul cosoarelor și va îndepărta vlăstarii, îi va reteza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Chiar înaintea strângerii recoltelor agricole – când floarea cade, și fructul se coace –, El va tăia ramurile tinere folosind cosoare. Va tăia lăstarii și îi va arunca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Încă nici nu s-a așezat Timpul cel bun de secerat – De-abea doar floarea a căzut Iar aguridă s-a făcut Rodul – și iată, sunt tăiate Mlădițele și-s aruncate. Căci de cosoare nu-i cruțat Nici un lăstar, ci e tăiat…”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Dar înainte de seceriș, când înflorirea a trecut și floarea devine fruct necopt care are să se coacă, taie mlădițele cu cosorul și îndepărtează ramurile întinse”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Dar, înainte de seceriș, când cade floarea și rodul se face aguridă, el taie îndată mlădițele cu cosoare, ba taie chiar lăstarii și-i aruncă…”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 18:5
6 Iomraidhean Croise  

Smochinul își dă smochinele verzi și viile în floare dau un miros bun. Ridică-te, iubita mea, frumoasa mea, și vino departe.


Prindeți-ne vulpile, vulpile mici, care strică viile, căci viile noastre sunt în floare.


Iată, Domnul, DOMNUL oștirilor, va reteza ramura cu teroare și cei înalți de statură vor fi tăiați și cei trufași vor fi umiliți.


Când crengile acesteia se ofilesc, vor fi rupte, femeile vor veni și le vor da foc, căci este un popor fără înțelegere; de aceea cel ce i-a făcut nu va avea milă de ei și cel ce i-a format nu le va arăta favoare.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan