Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 17:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Națiunile se vor revărsa ca tumultul multor ape, dar Dumnezeu le va mustra și ele vor fugi departe și vor fi alungate ca pleava munților înaintea vântului și ca praful adunat înaintea vârtejului de vânt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Popoarele vuiesc, așa cum vuiesc niște ape multe, dar El le mustră și ele fug departe, duse de vânt ca pleava de pe dealuri și ca iarba dusă de furtună.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Popoarele mugesc ca niște ape cu mari torenți; dar El le ceartă. Ele fug departe, duse de vânt ca pleava de pe dealuri și ca iarba dusă de furtună.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Iată, sunt multe neamuri cari Mugesc ca niște ape mari… Când sunt de Dumnezeu mustrate, Departe fug, înspăimântate. Luate zgomotele sânt, Cum de suflarea unui vânt E pleava de pe munți purtată, Sau cum țărâna-i spulberată De un vârtej de vânt stârnit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Popoarele huiesc ca huietul apelor multe. El le va mustra și ele vor fugi departe: vor fi alungate ca pleava de pe munți înaintea vântului și ca vârtejul de praf înaintea furtunii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Neamurile mugesc cum mugesc apele mari… Dar când le mustră Dumnezeu, ele fug departe, izgonite ca pleava de pe munți la suflarea vântului, ca țărâna luată de vârtej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 17:13
33 Iomraidhean Croise  

Ei sunt ca miriștea înaintea vântului și ca pleava pe care furtuna o poartă departe.


Și am spus: Până aici să vii, dar nu mai departe; și aici să fie oprite mândrele tale valuri?


Nu tot așa sunt cei neevlavioși; ci ei sunt ca pleava pe care o spulberă vântul.


Să fie ca pleava înaintea vântului și îngerul DOMNULUI să îi urmărească.


Care liniștește zgomotul mărilor, zgomotul valurilor lor și tumultul popoarelor.


De asemenea cei ce locuiesc în cele mai îndepărtate părți se tem de semnele tale, tu faci ca ieșirile dimineții și ale serii să se bucure.


Ai mustrat păgânii, ai nimicit pe cei stricați, le-ai șters numele pentru totdeauna și întotdeauna.


Că voi frânge pe asirian în țara mea și pe munții mei îl voi călca în picioare, atunci jugul lui se va depărta de ei și povara lui se va depărta de pe umerii lor.


Căci ei au fugit de săbii, de sabia scoasă și de arcul încordat și de apăsarea războiului.


Negreșit te va întoarce cu violență și te va arunca precum o minge într-o țară mare; acolo vei muri și acolo carele gloriei tale vor fi rușinea casei domnului tău.


În acea zi, DOMNUL cu sabia lui apăsătoare și mare și puternică va pedepsi leviatanul, șarpele străpungător, chiar leviatanul, acel șarpe strâmb; și va ucide dragonul care este în mare.


Mai mult, mulțimea străinilor tăi va fi ca țărâna măruntă și mulțimea tiranilor va fi ca pleava care trece, da, va fi într-o clipă, dintr-odată.


Și suflarea lui, ca pârâu ce inundă, va ajunge la mijlocul gâtului, pentru a cerne națiunile cu sita zădărniciei și va fi un frâu în fălcile poporului, făcându-l să rătăcească.


Și a aruncat sorțul pentru ei și mâna lui le-a împărțit cu o frânghie; o vor stăpâni pentru totdeauna, din generație în generație vor locui în ea.


Iată, națiunile sunt ca o picătură dintr-o găleată și sunt socotite ca praful mărunt al balanței; iată, el ia insulele ca pe un lucru foarte mic.


Da, ei nu vor fi sădiți; da, nu vor fi semănați; da, tulpina lor nu va prinde rădăcină în pământ, iar el de asemenea va sufla peste ei și se vor ofili și vârtejul de vânt îi va duce ca pe paie.


Iată, toți cei care s-au aprins împotriva ta vor fi rușinați și încurcați, vor fi ca nimic; și cei care se luptă cu tine vor pieri.


Și de aceea, iată, Domnul aduce peste ei apele puternice și multe ale râului, pe împăratul Asiriei și toată gloria lui; și el va veni peste toate canalele lui și va trece peste toate malurile lui;


Atunci fierul, lutul, arama, argintul și aurul, au fost sparte în bucăți, toate împreună, și au devenit ca pleava ariilor vara; și vântul le-a dus departe, încât nu s-a găsit loc pentru ele; și piatra care a lovit chipul a devenit un munte mare și a umplut întregul pământ.


De aceea vor fi ca norul de dimineață și ca roua dimineții care trece repede, ca pleava care este împinsă din arie de vârtejul de vânt și ca fumul din horn.


Înainte de a se da hotărârea, înainte ca ziua să treacă precum pleava, înainte ca mânia înverșunată a DOMNULUI să vină asupra voastră, înainte ca ziua mâniei DOMNULUI să vină asupra voastră.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan