Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 17:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Ziua vei face a ta plantă să crească și dimineața vei face a ta sămânță să înflorească, dar recolta va fi un morman în ziua de mâhnire și de întristare disperată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 deși în ziua în care îi plantezi, le și faci să crească, și în dimineața în care arunci sămânța, o și faci să înflorească, totuși secerișul va fi spulberat într-o zi de boală și de durere de nevindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 deși chiar în ziua în care îi plantezi îi și faci să crească și în dimineața în care arunci sămânța, o și faci să înflorească, culesul recoltelor va fi luat într-o zi de boală și de durere imposibil de vindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Cu gard, ți i-ai împrejmuit Și încurând tu i-ai văzut Precum că flori ei au făcut. Însă culesul rodului Fugit-a, iar în locul lui, Durerea fără leac se-arată Căci veselia-i alungată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 În ziua când o plantezi, faci să crească și dimineața faci să înflorească semințele tale, dar în ziua intrării în posesie, ea va fi ca un snop de paie și durerea va fi incurabilă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Când i-ai sădit, i-ai înconjurat cu un gard și, în curând, i-ai văzut înflorind. Dar culesul roadelor a fugit tocmai în clipa veseliei, și durerea este fără leac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 17:11
18 Iomraidhean Croise  

După cum am văzut, cei ce ară nelegiuire și seamănă stricăciune, seceră aceleași lucruri.


Dimineața, înflorește și crește; seara este tăiată, și se ofilește.


Și va fi ca atunci când secerătorul adună grânele și seceră spicele cu brațul său; și va fi ca cel care strânge spice în valea Refaimului.


Profeții profețesc fals și preoții stăpânesc prin mijloacele lor și poporul meu iubește aceasta; și ce veți face la sfârșit?


Căci au semănat vânt și vor secera vârtejul de vânt; nu are spic; mugurele nu va da făină; și dacă totuși dă roadă, străinii îl vor înghiți.


Efraim este lovit, rădăcina lor este uscată, rod nu vor aduce; da, chiar dacă ar naște, totuși voi ucide rodul iubit al pântecului lor.


Sămânța este putrezită sub bulgării ei; grânarele sunt pustiite, hambarele sunt dărâmate; căci grânele s-au uscat.


Și tăria voastră va fi cheltuită în zadar, pentru că pământul vostru nu își va aduce venitul, nici pomii pământului nu își vor aduce roadele.


Dar după împietrirea ta și inima nepocăită, îți strângi furie pentru ziua furiei și a revelării dreptei judecăți a lui Dumnezeu;


Vei sădi vii și le vei lucra, dar nu vei bea nici din vin, nici nu vei strânge strugurii, pentru că viermii îi vor mânca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan