Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 15:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Se vor încinge cu pânză de sac pe străzile lor; pe acoperișurile caselor lor și pe străzile lor fiecare va urla, căzând de plâns.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Pe străzi umblă având mijlocul înfășurat cu pânză de sac. Pe acoperișuri și în piețe, toți gem, fiind doborâți de plâns.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Umblă pe străzi îmbrăcați cu saci. Stau pe acoperișuri și în piețe; toți se lamentează și se topesc de plâns.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Pe uliți – în cetăți și-n sate – De spaimă oameni-s cuprinși Și doar cu saci toți sunt încinși. Pe-acoperișuri și-n piețe Se pot zări doar triste fețe Care de plâns, topite sânt, Căci geme tot, pe-al lor pământ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Pe ulițe se încing cu sac; pe acoperișuri și în piețe, toți urlă și varsă lacrimi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Pe ulițe sunt încinși cu saci, pe acoperișuri și în piețe totul geme și se topește plângând.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 15:3
17 Iomraidhean Croise  

Și David i-a spus lui Ioab și întregului popor care era cu el: Rupeți-vă hainele și încingeți-vă cu pânză de sac și jeliți înaintea lui Abner. Și împăratul David însuși urma sicriul.


Și s-a întâmplat, când împăratul a auzit cuvintele femeii, că și-a sfâșiat hainele; și trecea pe zid și poporul privea și, iată, el avea pânză de sac pe interior, pe carnea lui.


El s-a urcat la Bajit și la Dibon, locurile înalte, pentru a plânge; Moabul va urla pentru Nebo și pentru Medeba, pe toate capetele lor va fi chelie și fiecare barbă tăiată.


Povara văii viziunii: Ce este cu tine acum, că te-ai urcat cu totul pe acoperișurile caselor?


De aceea am spus: Întoarceți privirea de la mine; voi plânge amar, nu vă osteniți să mă mângâiați, din cauza prădării fiicei poporului meu.


Și se va întâmpla, că în loc de miros dulce va fi putoare; și în loc de brâu, o sfâșietură; și în loc de păr bine aranjat, o chelie; și în loc de corsaj, un brâu de pânză de sac; și un semn de înfierare în loc de frumusețe.


Și casele Ierusalimului și casele împăraților lui Iuda vor fi întinate ca locul Tofetului, din cauza tuturor caselor pe a căror acoperișuri ei au ars tămâie întregii oștiri a cerului și au turnat daruri de băutură altor dumnezei.


Pentru că fiecare cap va fi chel și fiecare barbă scurtată; pe toate mâinile vor fi tăieturi și pe coapse pânză de sac.


Bătrânii fiicei Sionului șed pe pământ și păstrează tăcere; ei și-au aruncat țărână pe capete; s-au încins cu pânză de sac; fecioarele Ierusalimului își pleacă ale lor capete la pământ.


Ei se vor încinge de asemenea cu pânză de sac și groaza îi va acoperi; și rușine va fi pe toate fețele și chelie pe toate capetele lor.


Și voi preface sărbătorile voastre în jale și toate cântările voastre în plângere; și voi aduce pânză de sac pe toate coapsele și chelie pe fiecare cap; și o voi face ca jalea pentru singurul fiu și sfârșitul ei ca o zi amară.


Vai ție, Corazin! Vai ție, Betsaida! Căci, dacă în Tir și Sidon ar fi fost făcute faptele puternice care au fost făcute în voi, de mult s-ar fi pocăit cu pânză de sac și cenușă.


Când zidești o casă nouă, să faci un parapet pentru acoperișul tău, ca să nu aduci sânge peste casa ta, dacă vreun om cade de pe ea.


Veniți acum, bogaților, plângeți și urlați din cauza nenorocirilor voastre care vor veni asupra voastră.


Și oamenii care nu mureau erau loviți cu tumori; și strigătul cetății se înălța până la cer.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan