Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 13:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Ridicați un steag pe muntele înalt, înălțați vocea către ei, scuturați mâna, ca ei să intre pe porțile nobililor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 „Ridicați un steag pe un munte golaș și strigați tare la ei! Faceți-le semn cu mâna să intre pe porțile nobililor!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Ridicați un steag pe un munte fără vegetație și strigați cu mare forță la ei! Faceți-le semn cu mâna să intre pe porțile conducătorilor!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Pe-un munte gol, să ridicați Un steag și să vă înălțați Glasul, făcând semne din mână, Celor cari trebuie să vină La poarta-asupritorilor!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Înălțați un steag pe muntele pleșuv, ridicați vocea, indicați-le cu mâna ca să vină la porțile celor aleși!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Ridicați un steag pe un munte gol, înălțați glasul spre ei, faceți semne cu mâna, ca să vină la porțile asupritorilor!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 13:2
15 Iomraidhean Croise  

Ai dat un steag celor ce se tem de tine, ca să îl înalțe pentru adevăr. Selah.


Totuși în acea zi va rămâne la Nob; își va scutura mâna împotriva muntelui fiicei Sionului, dealul Ierusalimului.


Și va înălța un însemn pentru națiuni și va aduna pe proscrișii lui Israel și va aduna pe cei răspândiți ai lui Iuda din cele patru colțuri ale pământului.


Și DOMNUL va distruge cu desăvârșire limba mării egiptene; și prin vântul lui puternic își va scutura mâna peste râu și îl va lovi în cele șapte pâraie și va face ca oamenii să îl treacă cu încălțăminte uscată.


Voi toți locuitori ai lumii și locuitori pe pământ, priviți, când el înalță un însemn pe munți; și ascultați când suflă în trâmbiță.


În acea zi Egiptul va fi asemenea femeilor și se va înspăimânta și se va teme de scuturarea mâinii DOMNULUI oștirilor, pe care o scutură peste el.


Și de frică va trece spre întăritura lui și prinții lui se vor teme de însemn, spune DOMNUL, a cărui foc este în Sion și al cărui cuptor în Ierusalim.


Și el va ridica un însemn națiunilor de departe și le va șuiera de la marginea pământului și, iată, ei vor veni degrabă cu iuțeală;


Vestiți printre națiuni și faceți cunoscut și înălțați un steag; faceți cunoscut și nu ascundeți; spuneți: Babilonul este luat, Bel este încurcat, Merodacul este zdrobit în bucăți; idolii lui sunt încurcați, chipurile lui sunt zdrobite în bucăți.


Iată, un popor va veni de la nord și o mare națiune și mulți împărați se vor ridica de la marginile pământului.


Ridicați steagul împotriva zidurilor Babilonului, întăriți garda, puneți paznici, pregătiți ambuscadele, pentru că DOMNUL deopotrivă a plănuit și a făcut ceea ce a vorbit împotriva locuitorilor Babilonului.


Iată, spune DOMNUL, eu sunt împotriva ta, munte distrugător, tu care distrugi tot pământul; și eu îmi voi întinde mâna asupra ta și te voi rostogoli de pe stânci și te voi face un munte ars.


Astfel spune DOMNUL oștirilor: Zidurile late ale Babilonului vor fi în întregime zdrobite și porțile lui înalte vor fi arse cu foc; și oamenii vor lucra în zadar și poporul va lucra în foc și vor obosi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan