Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaia 11:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Și vaca și ursul vor paște, micuții lor se vor culca împreună, și leul va mânca paie ca boul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Vaca și ursoaica vor paște împreună, puii lor vor sta culcați la un loc, iar leul va mânca paie ca boul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Vaca și ursoaica vor paște împreună. Puii lor vor sta culcați în același loc; iar leul va mânca paie ca boul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Ursoaica are să se-adune Cu vaca. Puii și-i va pune Lângă viței a se culca, Iar leul, paie, va mânca Asemeni boului. La fel,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Vaca și ursoaica vor paște împreună și puii lor se vor culca la un loc. Leul va mânca paie ca boul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 vaca și ursoaica vor paște la un loc și puii lor se vor culca împreună. Leul va mânca paie ca boul,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaia 11:7
2 Iomraidhean Croise  

Și sugarul se va juca la vizuina aspidei și copilul înțărcat își va întinde mâna în vizuina năpârcii.


Lupul și mielul vor paște împreună și leul va mânca paie ca boul, și țărână va fi mâncarea șarpelui. Nu vor face rău nici nu vor nimici în tot muntele meu sfânt, spune DOMNUL.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan