Isaia 11:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Și lupul va locui cu mielul și leopardul se va culca lângă ied; și vițelul și leul tânăr și vitele îngrășate împreună; și un copilaș îi va conduce. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească6 Lupul va locui împreună cu mielul, leopardul se va culca alături de ied, vițelul, puiul de leu și vițelul îngrășat vor fi împreună, iar un copil mic îi va conduce. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20186 Lupul va locui la un loc cu mielul, iar leopardul se va culca lângă ied. Vițelul, puiul de leu și tăurașul vor locui împreună în aceeași zonă; și vor fi conduși de un copilaș. Faic an caibideilBiblia în versuri 20146 Lupul – atunci – o să trăiască Cu mielul; are să-și găsească, Culcuș, pardosul fioros, Chiar lângă iedul cel fricos. Puii de lei – iată – se-adună Stând cu vițeii împreună. Cu vitele cele-ngrășate Care sunt pe pășuni aflate, Au să se strângă, pe imaș, Sub mâna unui copilaș. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Atunci, lupul va sta cu mielul și leopardul se va culca împreună cu iedul; vițelul, puiul de leu și animalele îngrășate vor fi împreună și un copilaș le va călăuzi. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Atunci, lupul va locui împreună cu mielul, și pardosul se va culca împreună cu iedul; vițelul, puiul de leu și vitele îngrășate vor fi împreună și le va mâna un copilaș; Faic an caibideil |