Isaia 10:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Fără mine ei se vor prosterna sub prizonieri și vor cădea sub cei uciși. Cu toate acestea mânia lui nu s-a întors, ci mâna lui este încă întinsă. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Unii se vor pleca printre prizonieri sau vor cădea printre cei uciși. Cu toate acestea, mânia Lui nu s-a calmat, iar mâna Sa este încă întinsă. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Unii se vor apleca și vor merge printre prizonieri sau vor cădea omorâți. Cu toate acestea, mânia Lui nu s-a liniștit, iar mâna Îi este încă întinsă.” Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 Unii vor fi îngenuncheați, Prinși de război fiind luați, Și foarte mulți din ăst popor Vor fi în rândul morților. Însă mânia Domnului Nu este stinsă. Brațul Lui Este de furie cuprins, Pentru că încă e întins. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Vor îngenunchia printre prizonieri și vor cădea printre cei uciși. Cu toate acestea, mânia Domnului nu se potolește și brațul lui este încă întins. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Unii vor fi îngenuncheați între cei prinși în război, iar alții vor cădea între cei morți. Cu toate acestea, mânia Lui nu se potolește și mâna Lui tot întinsă este. Faic an caibideil |