Isaia 1:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și fiica Sionului este lăsată ca un cort în vie, ca o colibă într-o grădină de castraveți, ca o cetate asediată. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 Fiica Sionului este părăsită, ca o colibă în vie, ca un adăpost pe un teren cu castraveți, ca o cetate asediată. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Fiica Sionului este abandonată ca o colibă în vie, ca un adăpost într-un câmp de castraveți, ca un oraș asediat. Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Fiica Sionului se-arată, De mari necazuri, apăsată: Este ca o colibă-n vie, Ca o covercă – pe câmpie – În lanurile semănate Cu castraveți, ca o cetate Care fusese atacată Și de vrăjmași împresurată. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Fiica Siónului a rămas ca o colibă în vie, ca un bordei într-un câmp de pepeni, ca o cetate asediată. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Și fiica Sionului a rămas ca o colibă în vie, ca o covercă într-un câmp de castraveți, ca o cetate împresurată. Faic an caibideil |