Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 9:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Dacă Dumnezeu nu își va retrage mânia, ajutoarele mândre se încovoaie sub el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Dumnezeu nu-Și întoarce mânia; chiar și ajutoarele lui Rahab Îi sunt supuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dumnezeu nu Își oprește mânia; chiar și grupurile armate ale lui Rahab I se subordonează.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Nu-Și trage mâna, ci mereu, Cei cari mândriei îi slujesc, Sub El se-apleacă. Să-ndrăznesc

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Dumnezeu nu-și întoarce mânia; sub el sunt înjosite ajutoarele orgoliului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Dumnezeu nu-Și întoarce mânia; sub El se pleacă toți sprijinitorii mândriei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 9:13
9 Iomraidhean Croise  

El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.


Voi aminti despre Rahab și Babilon celor ce mă cunosc, iată, Filistia și Tirul, cu Etiopia; acesta s-a născut acolo.


Ai rupt Rahabul în bucăți, ca pe unul care este ucis; ai împrăștiat pe dușmanii tăi cu brațul tău puternic.


Fiindcă egiptenii vor ajuta în zadar și fără folos, de aceea am strigat referitor la aceasta: Tăria lor este să stea liniștiți!


De aceea se aprinde mânia DOMNULUI împotriva poporului său, și el și-a întins mâna împotriva lor și i-a lovit și dealurile au tremurat și trupurile lor moarte au fost sfâșiate în mijlocul străzilor. Cu toate acestea mânia lui nu s-a întors, ci mâna lui este încă întinsă.


Trezește-te, trezește-te, îmbracă-te cu tărie, braț al DOMNULUI; trezește-te, ca în zilele de demult, în generațiile din vechime. Nu ești tu cel care a tăiat pe Rahab și a rănit dragonul?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan