Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 8:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 Iată, aceasta este bucuria căii sale, și din pământ alții vor crește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 Iată, aceasta este bucuria căii ei; iar din pământ vor răsări altele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Aceasta este «bucuria» acelei plante. Apoi, din pământ vor răsări altele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

19 Așa-s și desfătările Ieșite din cărările Zilelor lui. El a pierit, Iar din pământ au răsărit, În urmă, alții, după el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Aceasta este bucuria căii sale; alții vor răsări din țărână.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Iată, așa sunt desfătările pe care i le aduc căile vieții lui; apoi din același pământ răsar alții după el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 8:19
8 Iomraidhean Croise  

Că triumfarea celui stricat este scurtă și bucuria fățarnicului este doar pentru un moment?


Iată, Dumnezeu nu va lepăda un om desăvârșit, nici nu îi va ajuta pe făcătorii de rău,


El ridică pe sărac din țărână și înalță pe nevoiaș din mormanul de balegă,


Ci Dumnezeu este judecătorul; el coboară pe unul și înalță pe altul.


Și toți copacii câmpului vor cunoaște că eu, DOMNUL, am înjosit copacul înalt, am înălțat copacul de jos, am uscat copacul verde și am făcut copacul uscat să înflorească; eu, DOMNUL, am vorbit și am făcut aceasta.


Și nu vă gândiți să spuneți în voi înșivă: Avem ca tată pe Avraam; căci vă spun că Dumnezeu este în stare să ridice copii lui Avraam din aceste pietre.


El ridică din pulbere pe cel sărac și înalță din balegă pe cerșetor, pentru a-i așeza printre prinți și pentru a-i face să moștenească tronul gloriei, pentru că stâlpii pământului sunt ai DOMNULUI și pe ei a așezat el lumea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan