Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 7:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Precum norul este mistuit și se împrăștie, tot așa cel ce coboară în mormânt nu va mai urca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Ca norul care se risipește și trece, tot așa cel ce coboară în Locuința Morților nu se va mai ridica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Cel care coboară în locuința morților este ca norul care se risipește și trece: nici el nu se va mai ridica (de acolo).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Cum norul este risipit, La fel e cel care-a murit, Cel care-n groapă a intrat: El nu va mai fi ridicat Din locuința morților!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Așa cum se risipește norul și se duce, tot așa cel care coboară în Șeól nu se mai ridică.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Cum se risipește norul și trece, așa nu se va mai ridica cel ce se coboară în Locuința morților!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 7:9
14 Iomraidhean Croise  

Dar acum el este mort, pentru ce să postesc? Pot să îl aduc înapoi? Eu mă voi duce la el, dar el nu se va întoarce la mine.


Pentru că noi trebuie să murim și suntem ca apa vărsată pe pământ, care nu mai poate fi adunată; nici Dumnezeu nu se uită la vreo persoană; totuși plănuiește mijloace, încât cel alungat al său să nu fie scos de la el.


Înainte să merg acolo de unde nu mă voi întoarce, în țara întunericului și umbra morții;


Este la fel de înaltă ca cerul; ce poți tu face? Mai adâncă decât iadul; ce poți tu cunoaște?


Încă puțini ani să vină, atunci voi merge pe calea de pe care nu mă voi întoarce.


Dacă aștept, mormântul este casa mea; mi-am făcut patul în întuneric;


Ei vor coborî la grilajele gropii, când odihna noastră împreună este în țărână.


Căci acum aș zace și aș tăcea, aș dormi, atunci aș fi avut odihnă,


Terori s-au întors asupra mea, ei îmi urmăresc sufletul ca vântul; și bunăstarea mea trece ca un nor.


De asemenea prin udare el obosește norul gros, el împrăștie norul său luminos;


Cruță-mă, ca să îmi regăsesc puterea, înainte de a mă duce de aici și a nu mai fi.


Ei sunt morți, nu vor trăi; sunt decedați, nu se vor mai ridica; de aceea tu i-ai cercetat și i-ai nimicit și ai făcut toată amintirea lor să piară.


Am spus: Nu voi vedea pe DOMNUL, pe DOMNUL în țara celor vii, nu voi mai privi pe om cu locuitorii lumii.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan