Iov 7:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Așa sunt eu făcut să moștenesc luni de deșertăciune; și nopți obositoare îmi sunt rânduite. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 așa am moștenit și eu luni de deșertăciune și mi s-au dat nopți de necaz. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 Am trăit luni de zile în care tot ce am făcut, a fost fără sens; și mi s-au dat nopți de necaz! Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 Așa are a mea ființă, Parte de multă suferință, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 așa este moștenirea mea: luni zadarnice și nopți de chin mi-au fost rânduite. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 așa am eu parte de luni de durere, și partea mea sunt nopți de suferință. Faic an caibideil |