Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 7:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 Cât timp nu te vei depărta de mine, nici nu mă vei lăsa în pace până ce îmi voi fi înghițit scuipatul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 Nu vei înceta oare să te mai uiți la mine și să mă lași astfel singur, măcar până-mi înghit saliva?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Oare nu vei înceta măcar pentru un moment să Te mai uiți la mine? Doresc să mă lași astfel singur, până îmi înghit saliva!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

19 Când vei sfârși să mă privești? Când oare, îmi vei da răgaz, Să-mi șterg sudoarea din obraz, Și-apoi, scuipatul, să-mi înghit?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 De ce nu-ți iei privirea de la mine și nu mă lași nici să-mi înghit saliva?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Când vei înceta odată să mă privești? Când îmi vei da răgaz să-mi înghit scuipatul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 7:19
8 Iomraidhean Croise  

Nu sunt zilele mele puține? Încetează și lasă-mă în pace ca să am puțină mângâiere.


Întoarce-te de la el, ca să se odihnească, până ce va împlini, ca un angajat, ziua sa.


Nu îmi va permite să îmi trag suflarea, ci mă umple cu amărăciune.


Cruță-mă, ca să îmi regăsesc puterea, înainte de a mă duce de aici și a nu mai fi.


Sufletul meu, de asemenea, este chinuit grozav; dar tu, DOAMNE, până când?


DOAMNE, până când cei răi, până când cei stricați vor triumfa?


Și strigau cu voce tare, spunând: Până când, Doamne sfânt și adevărat, nu judeci și nu răzbuni sângele nostru de la cei ce locuiesc pe pământ?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan