Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 6:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Lucrurile pe care sufletul meu a refuzat să le atingă sunt ca hrana care mă întristează.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Refuz să mă ating de așa ceva; ele sunt ca o mâncare stricată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Nu mă ating de o asemenea mâncare, pentru că mă îmbolnăvește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Tot ceea ce eu nu doresc Drept hrană, aceea primesc. Degeaba e grețoasă ea, Că tot aceea-i partea mea!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Ceea ce a refuzat sufletul meu să atingă, aceea este hrană în durerea mea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Orice lucru de care aș vrea să nu m-ating, acela-i hrana mea, fie cât de grețoasă ea!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 6:7
11 Iomraidhean Croise  

Iar ea a spus: Precum DOMNUL Dumnezeul tău trăiește, o turtă nu am, ci o mână plină de făină într-un vas și puțin untdelemn într-un ulcior; și, iată, strâng două vreascuri, ca să intru și să o pregătesc pentru mine și pentru fiul meu, ca să o mâncăm și să murim.


Și să spui: Astfel zice împăratul: Puneți pe acesta în închisoare și hrăniți-l cu pâinea chinuirii și cu apa chinuirii, până mă întorc în pace.


Căci suspinul meu vine înainte să mănânc și răcnetele mele sunt turnate ca apele.


Astfel încât viața lui detestă pâinea și sufletul lui mâncarea aleasă.


Se poate mânca fără sare ceea ce este fără gust? Sau este vreun gust în albușul unui ou?


O, de aș avea cererea mea împlinită și de mi-ar da Dumnezeu lucrul pentru care tânjesc!


Căci am mâncat cenușa ca pâinea și mi-am amestecat băutura cu plâns,


Atunci am spus: Ah, Doamne DUMNEZEULE! Iată, sufletul meu nu a fost pângărit; fiindcă din tinerețea mea până acum nu am mâncat din ceea ce moare de la sine sau din ce este sfâșiat în bucăți; nici nu a intrat carne urâcioasă în gura mea.


Mai mult, el mi-a spus: Fiu al omului, iată, voi frânge toiagul pâinii în Ierusalim; și ei vor mânca pâinea cântărită și cu grijă; și vor bea apa cu măsură și cu înmărmurire;


Nu am mâncat pâine plăcută, nici nu a intrat carne sau vin în gura mea, nici nu m-am uns deloc, până când nu au trecut trei săptămâni întregi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan