Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 5:26 - Biblia Traducerea Fidela 2015

26 Vei ajunge la mormântul tău la o vârstă deplină, precum un snop de grâu strâns la timpul lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

26 Vei intra în mormânt înaintat în vârstă, ca un snop de grâu treierat la vremea lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Vei intra în mormânt când încă vei mai avea forță – ca un snop de grâu secerat la vremea lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

26 Iar când Stăpânul timpului Te va chema de pe pământ, Ca să te-așeze în mormânt, Vei fi ca snopul adunat La vremea lui. Am cercetat

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Vei ajunge la maturitate în mormânt, cum se înalță snopii la timpul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Vei intra în mormânt la bătrânețe, ca snopul strâns la vremea lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 5:26
10 Iomraidhean Croise  

Iar tu vei merge la părinții tăi în pace și vei fi îngropat la o bătrânețe frumoasă.


Atunci Avraam și-a dat duhul și a murit la o bătrânețe frumoasă, un om bătrân și plin de ani; și a fost adunat la poporul său.


Iată, aceasta, noi am cercetat-o, așa este; ascult-o și cunoaște-o pentru binele tău.


Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.


Nimic nu își va lepăda pruncii, nici nu vor fi sterpe în țara ta; numărul zilelor tale îl voi împlini.


Teama de DOMNUL prelungește zilele, dar anii celor stricați vor fi scurtați.


Fiindcă prin mine zilele tale vor fi înmulțite și ani vor fi adăugați vieții tale.


Nu va mai fi acolo un prunc cu zile puține, nici bătrân care să nu își împlinească zilele, căci cine va muri în vârstă de o sută de ani va fi copil; dar păcătosul, în vârstă de o sută de ani, va fi blestemat.


Și Moise era în vârstă de o sută două zeci de ani când a murit, ochiul său nu se întunecase, nici vigoarea lui nu îl părăsise.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan