Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 5:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 De nimicire și foamete vei râde; și nu te vei teme de fiarele pământului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 Vei râde înaintea nenorocirii și a foametei și nu te vei teme de vietățile pământului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Vei râde înaintea necazului și a foametei; și nu te vei speria de animalele sălbatice care sunt pe pământ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 Vei râde de a ei urgie Și de al foametei măcel. De fiare, teamă n-ai, defel,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 De devastare și de foamete vei râde și nu te vei teme de animalele pământului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Vei râde de pustiire, ca și de foamete, și nu vei avea să te temi de fiarele pământului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 5:22
8 Iomraidhean Croise  

Acesta este cuvântul pe care DOMNUL l-a spus referitor la el: Fecioara, fiica Sionului, te-a disprețuit și a râs de tine în batjocură; fiica Ierusalimului și-a scuturat capul spre tine.


Până ce umple gura ta cu râset și buzele tale cu bucurie.


Vei călca pe leu și viperă, pe leul tânăr și pe dragon îi vei călca în picioare.


Nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de distrugerea care pustiește la amiază.


Niciun leu nu va fi acolo, nici vreo fiară răpitoare nu se va urca pe ea, nu se va găsi acolo, dar cei răscumpărați vor umbla pe ea,


Lupul și mielul vor paște împreună și leul va mânca paie ca boul, și țărână va fi mâncarea șarpelui. Nu vor face rău nici nu vor nimici în tot muntele meu sfânt, spune DOMNUL.


Și eu voi face un legământ de pace cu ele și voi face să înceteze fiarele rele din țară; și vor locui în siguranță în pustie și vor dormi în păduri.


Și în acea zi voi face un legământ pentru ei cu fiarele câmpului și cu păsările cerului și cu târâtoarele pământului; și voi frânge arcul și sabia și bătălia de pe pământ și le voi face să se culce în siguranță.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan