Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 41:34 - Biblia Traducerea Fidela 2015

34 El privește toate lucrurile înalte; este împărat peste toți copiii mândriei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

34 Se uită de sus la tot ce este înălțat; este împărat peste toți fiii mândriei“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Privește cu aroganță la tot ce este înălțat. El este (ca) un rege al celor mai frumoase viețuitoare (din ape).”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

34 Tot ce e-nalt și e voinic, Privirea sa disprețuiește, Căci cu putere stăpânește Și mândru este înălțat Peste-animale, împărat.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Privește cu dispreț tot ce este înălțat, este împăratul celor mai mândre dobitoace.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 41:34
11 Iomraidhean Croise  

El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.


Puii leului nu au călcat-o, leul feroce nu a trecut pe lângă ea.


Atunci Iov i-a răspuns DOMNULUI și a zis:


De aceea poporul lui se întoarce aici; și apele plinătății le sunt stoarse.


De aceea mândria îi înconjoară ca un lanț; violența îi acoperă ca o haină.


Și Faraon a spus: Cine este DOMNUL, ca să ascult de vocea lui pentru a lăsa pe Israel să plece? Nu-l cunosc pe DOMNUL, nici nu voi lăsa pe Israel să plece.


Vai coroanei mândriei, bețivilor lui Efraim, a cărei frumusețe glorioasă este o floare ce se vestejește, care este pe capul văilor grase ale celor ce sunt învinși de vin!


Vorbește și spune: Astfel spune Domnul DUMNEZEU: Iată, eu sunt împotriva ta, Faraon, împărat al Egiptului, dragonul cel mare care stă întins în mijlocul râurilor lui, care a spus: Râul meu este al meu și eu l-am făcut pentru mine însumi.


Și fiara pe care am văzut-o era asemănătoare unui leopard și picioarele sale erau ca ale unui urs și gura sa ca gura unui leu; și dragonul i-a dat puterea sa și tronul său și mare autoritate.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan