Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 39:29 - Biblia Traducerea Fidela 2015

29 De acolo ea caută prada și ochii ei privesc departe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

29 De acolo caută prada, ochii lui o văd din depărtări.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 De acolo își caută prada. Ochii lui o văd de la mare distanță;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

29 Din vârf de munte, el privește Să-și vadă prada; să se-ascundă De el, nu poate, căci și-afundă Privirea până-n depărtare, Fără să-i lase vreo scăpare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 De acolo găsește el hrana și ochii lui zăresc până departe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 De acolo descoperă el prada și își cufundă privirile în depărtare după ea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 39:29
2 Iomraidhean Croise  

Ea locuiește și rămâne pe stâncă, pe vârful stâncii și pe întăritură.


Au trecut precum corăbiile iuți, precum acvila care se grăbește la pradă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan