Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 39:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 El spune printre trâmbițe: Ha, ha; și miroase bătălia de departe, tunetul căpeteniilor și strigătul luptei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 La sunetul trâmbiței, el nechează. De departe adulmecă bătălia, tunetul comandanților și strigătul de luptă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Atunci când aude sunetul ei, el nechează. Miroase bătălia de la mare distanță. Simte tunetul comandanților și comenzile lor de luptă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Că te îndeamnă: „Înainte!”, Căci de departe calul simte Mirosul bătăliilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 La semnalul trâmbiței zice: «Aha!». De departe miroase bătălia, urletele căpeteniilor și strigătul de luptă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 La sunetul trâmbiței parcă zice: ‘Înainte!’ De departe miroase bătălia, glasul ca de tunet al căpeteniilor și strigătele de luptă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 39:25
6 Iomraidhean Croise  

El înghite pământul cu înverșunare și furie; și nu crede ca este sunetul trâmbiței.


Zboară șoimul prin înțelepciunea ta și își întinde aripile spre sud?


Să fie întorși înapoi ca o recompensă a rușinii lor cei ce spun: Aha, aha!


Fiu al omului, pentru că Tirul a spus împotriva Ierusalimului: Aha, el care era porțile popoarelor, este frânt, s-a întors la mine; eu voi fi umplut, acum el este pustiit;


Astfel spune Domnul DUMNEZEU: Pentru că dușmanul a spus împotriva voastră: Aha, chiar și înălțimile cele vechi sunt în stăpânirea noastră;


Mânia mea s-a aprins împotriva păstorilor și am pedepsit țapii, pentru că DOMNUL oștirilor a cercetat turma sa, casa lui Iuda, și i-a făcut ca pe calul său ales în luptă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan