Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 39:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 El bate din copite în vale și se bucură în tăria lui; el merge să îi întâlnească pe cei înarmați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

21 Mândru de puterea lui, el răscolește pământul în vale și iese în întâmpinarea celor înarmați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 El este mândru de forța lui. Răscolește valea și vine în viteză împotriva celor înarmați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

21 Scurmă fața pământului. Apoi, se-aruncă ne-nfricat, Asupra celui înarmat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Scurmă în vale și se veselește de puterea lui; iese în întâmpinarea armurii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Scurmă pământul și, mândru de puterea lui, se aruncă asupra celor înarmați;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 39:21
8 Iomraidhean Croise  

Batjocorește frica și nu se înspăimântă; nici nu întoarce spatele dinaintea sabiei.


Care iese din încăperea sa ca un mire și se bucură de asemenea ca un viteaz care aleargă o cursă.


Calul este pregătit pentru ziua bătăliei, dar siguranța este a DOMNULUI.


Eu am dat ascultare și am auzit, dar ei nu au vorbit drept; nimeni nu s-a pocăit de stricăciunea lui, spunând: Ce am făcut? Fiecare s-a întors la alergarea lui, precum calul se aruncă în bătălie.


Astfel spune DOMNUL: Să nu se laude înțeleptul cu înțelepciunea lui, nici cel puternic să nu se fălească cu puterea lui, bogatul să nu se fălească în bogățiile lui;


Atunci au fost copitele cailor frânte de galopul, de galopul puternicilor lor.


Și când filisteanul s-a uitat și l-a văzut pe David, l-a disprețuit, pentru că era doar un tânăr și rumen și cu o înfățișare frumoasă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan