Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 37:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Din sud vine vârtejul de vânt, și frigul din nord.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Vijelia iese din odaia sa, și frigul vine de la vânturile din nord.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Vijelia iese din camera Lui; și frigul este adus de vânturile care bat cu mare viteză.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Noi știm că vijelia mare, Din miazăzi, mereu pornește; Din miazănoapte, ne lovește Frigul și vânturile, fața.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Din camera [ei] vine furtuna și de la vânturile reci, frigul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Vijelia vine de la miazăzi și frigul, din vânturile de la miazănoapte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 37:9
7 Iomraidhean Croise  

Atunci DOMNUL i-a răspuns lui Iov din vârtejul de vânt și a zis:


Care face Ursa, Orionul și Pleiadele și încăperile sudului.


Cel care pune bârnele cămărilor lui în ape, cel care face din nori carul său; cel care umblă pe aripile vântului;


El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?


Vântul de nord alungă ploaia; tot așa alungă o înfățișare mânioasă limba calomniatoare.


Povara deșertului mării. Precum trec vârtejurile de vânt din sud, la fel vine din deșert, dintr-o țară înfricoșătoare.


Și DOMNUL va fi văzut deasupra lor și săgeata sa va ieși ca fulgerul: și Domnul DUMNEZEU va suna trâmbița și va merge cu vârtejurile de vânt de la sud.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan