Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 37:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Prin suflarea lui Dumnezeu este dată bruma; și lățimea apelor este strâmtată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Suflarea lui Dumnezeu face gheața; ea îngheață apele mari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Suflarea lui Dumnezeu face să apară gheața; și ea îngheață marile ape.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Cu-a Lui suflare, face gheața Și micșorează locul care Îl avusese apa mare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 De la suflarea lui Dumnezeu se face gheața și lățimea apelor se strâmtează.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Dumnezeu, prin suflarea Lui, face gheața și micșorează locul apelor mari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 37:10
3 Iomraidhean Croise  

Le-a distrus viile cu grindină și sicomorii lor cu brumă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan