Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 35:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Pentru că ai spus: Ce avantaj va fi pentru tine? Și: Ce folos voi avea, dacă voi fi curățat de păcatul meu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Însă mai spui: «Ce folos am și ce câștig dacă nu păcătuiesc?».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Dar tot tu mai zici: «Ce am realizat și ce câștig dacă nu păcătuiesc?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Când zici: „Cu ce mă folosesc Eu, dacă nu păcătuiesc?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Căci spui: «La ce-ți folosește? Ce voi câștiga eu să fiu fără păcat?».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 când zici: ‘La ce-mi folosește, ce câștig am că nu păcătuiesc?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 35:3
10 Iomraidhean Croise  

Dacă sunt stricat, vai mie; și dacă sunt drept, totuși nu îmi voi înălța capul. Sunt plin de confuzie; de aceea privește nenorocirea mea,


Ce este cel Atotputernic să îi servim? Și ce folos avem dacă ne rugăm lui?


Căci ce este partea de la Dumnezeu de sus? Și ce moștenirea de la cel Atotputernic din înalt?


Căci a spus: Nu folosește la nimic unui bărbat să se desfete cu Dumnezeu.


Îți voi răspunde ție și însoțitorilor tăi cu tine.


Am păcătuit, ce să îți fac, păzitorule de oameni? De ce m-ai pus ca semn împotriva ta, astfel încât sunt o povară pentru mine însumi?


Într-adevăr, mi-am curățat inima în zadar și mi-am spălat mâinile în nevinovăție.


Voi ați spus: Este zadarnic să servim pe Dumnezeu; și ce folos este că noi am ținut rânduiala sa și că am umblat cu jale înaintea DOMNULUI oștirilor?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan