Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 33:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 Carnea sa este mistuită, așa încât nu poate fi văzută; și oasele sale care nu se vedeau îi ies în afară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

21 Carnea i se distruge până când nu se mai vede, iar oasele lui, care cândva nu se vedeau, rămân goale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 I se distruge carnea de pe el și dispare; iar oasele lui, care erau cândva ascunse, devin vizibile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

21 Apoi, carnea-i s-a prăpădit Și oasele-i s-au dezvelit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Carnea i se consumă la vedere și oasele care nu se vedeau rămân goale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Carnea i se prăpădește și piere, oasele care nu i se vedeau rămân goale;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 33:21
11 Iomraidhean Croise  

Și el, ca un lucru putred, se mistuie, ca o haină mâncată de molii.


Îl învingi pentru totdeauna și el trece; îi schimbi înfățișarea și îl trimiți departe.


Dar carnea lui pe el va avea durere și sufletul său în el va jeli.


Și m-ai umplut cu riduri, ceea ce este o mărturie împotriva mea; și slăbiciunea, ridicându-se în mine, aduce mărturie feței mele.


Osul mi se lipește de pielea și de carnea mea, iar eu am scăpat doar cu pielea dinților mei.


Carnea mea este îmbrăcată cu viermi și bulgări de țărână; pielea mea este crăpată și a devenit dezgustătoare.


Când cu mustrări tu corectezi pe om pentru nelegiuire, faci ca frumusețea lui să se mistuie ca o molie; cu adevărat fiecare om este deșertăciune. Selah.


Și la urmă să jelești, când carnea ta și trupul tău sunt mistuite,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan