Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 32:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Am spus: Zilele să vorbească și mulțimea de ani să învețe înțelepciune.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Mi-am zis: «Să vorbească zilele, și mulțimea anilor să reveleze înțelepciunea!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Mi-am zis: «Să vorbească bătrânețea; și cei care au ani mulți să ne învețe înțelepciunea!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Iată ce-mi repetam, mereu: „Las bătrânețea să vorbească, Căci vreau să mă povățuiască Numărul mare-al anilor, Cu toată-nțelepciunea lor!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Am zis: «Să vorbească anii și mulțimea lunilor să învețe înțelepciunea!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Eu îmi ziceam: ‘Să vorbească bătrânețea, marele număr de ani să învețe pe alții înțelepciunea.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 32:7
11 Iomraidhean Croise  

Și împăratul Roboam a ținut sfat cu bătrânii care au stat în picioare înaintea lui Solomon, tatăl său, în timp ce el încă trăia, spunând: Ce sfat îmi dați ca să mă întorc să răspund acestui popor?


Înțelepciune este la cei foarte bătrâni; și înțelegere în lungimea zilelor.


Cu noi sunt deopotrivă cei cărunți și cei foarte bătrâni, mult mai bătrâni decât tatăl tău.


Marii bărbați nu sunt întotdeauna înțelepți, nici cei bătrâni nu înțeleg judecata.


Înțeleg mai mult decât bătrânii, pentru că eu țin preceptele tale.


Capul cărunt este o coroană a gloriei, dacă este găsit pe calea dreptății.


Fiindcă aveți nevoie să vă învețe cineva din nou care sunt principiile începătoare ale oracolelor lui Dumnezeu și ați devenit precum cei care au nevoie de lapte și nu de hrană tare, când voi de mult trebuia să fiți învățători.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan