Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 32:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Acum el nu a îndreptat cuvintele sale împotriva mea, nici nu îi voi răspunde cu vorbirile voastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 El nu și-a îndreptat cuvintele împotriva mea și nu-i voi răspunde folosind cuvântările voastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Cuvintele (lui Iov) nu mă vizează pe mine; și nu îi voi răspunde folosind mesajele voastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 Dar Iov, mie, nu mi-a vorbit Direct, și-acum am îndrăznit Să-i răspund altfel decât voi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 El nu și-a îndreptat spre mine cuvintele, iar eu nu-i voi întoarce [răspuns] prin cuvintele voastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Mie nu mi-a vorbit de-a dreptul, de aceea eu îi voi răspunde cu totul altfel decât voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 32:14
3 Iomraidhean Croise  

Ca nu cumva să spuneți: Noi am găsit înțelepciune; Dumnezeu îl trântește, nu omul.


Ei au fost uimiți, nu au mai răspuns, au părăsit vorbirea.


Dacă îmi poți răspunde, rânduiește-ți cuvintele înaintea mea și stai în picioare.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan