Iov 31:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Pentru că este un foc ce mistuie până la nimicire și care ar dezrădăcina tot venitul meu. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească12 Ar fi fost un foc care ar fi ars până la Locul Nimicirii și care mi-ar fi dezrădăcinat tot secerișul. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201812 Ar fi fost un foc care ar fi ars consumând până la distrugere totală. El mi-ar fi ars până la rădăcină toate cerealele bune de secerat. Faic an caibideilBiblia în versuri 201412 Un foc cari, pân’ la nimicire, Mistuie tot ce-am dobândit – Un foc care mi-a risipit Toată averea adunată! Acesta mi-ar fi fost răsplată, Dacă ce-am zis, înfăptuiam! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 un foc care mistuie până la nimicire și toate veniturile mele ar fi dezrădăcinate. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 un foc care mistuie până la nimicire și care mi-ar fi prăpădit toată bogăția. Faic an caibideil |
Iar eu mă voi apropia de voi la judecată; și voi fi un martor grabnic împotriva vrăjitorilor și împotriva adulterilor și împotriva celor care jură fals și împotriva celor care oprimă pe angajat în plățile lui, pe văduvă și pe cel fără tată și pe cei care abat pe străin de la dreptul său și nu se tem de mine, spune DOMNUL oștirilor.