Iov 30:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Da, la ce mi-ar folosi tăria mâinilor lor, în cei care bătrânețea a pierit? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească2 Dar la ce mi-ar fi folosit puterea mâinilor lor, de vreme ce rămăseseră fără vlagă? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20182 Cât de utilă mi-ar fi fost forța mâinilor lor, când ei nu mai puteau să facă nimic? Faic an caibideilBiblia în versuri 20142 La ce dar, mi-ar fi folosit Puterea lor, când negreșit, Nu ajungeau la bătrânețe? Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Și puterea mâinilor lor ce este pentru mine? Lor le-a pierit vigoarea. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Dar la ce mi-ar fi folosit puterea mâinilor lor, când ei nu erau în stare să ajungă la bătrânețe? Faic an caibideil |