Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 30:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Tinerii se ridică peste dreapta mea; ei îmi împing deoparte picioarele și își ridică împotriva mea căile nimicirii lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 La dreapta mea se ridică o gloată. Ei întind curse picioarelor mele și ridică o rampă de asalt în drumul lor devastator către mine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 În partea dreaptă a mea apare un grup. Ei pun capcane picioarelor mele; și își fac planuri să mă distrugă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Pe toți aceștia i-am văzut Că-n dreapta mi s-au ridicat. Toți ticăloșii s-au sculat Și-acum îmi strâng picioarele Și își croiesc cărările În contră-mi. Numai rău îmi vor,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 La dreapta mea se ridică cei netrebnici, întind [curse] picioarelor mele și sapă împotriva mea cărări ale pieirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Ticăloșii aceștia se scoală la dreapta mea și îmi împing picioarele și își croiesc cărări împotriva mea, ca să mă piardă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 30:12
5 Iomraidhean Croise  

Au stat cu gurile căscate asupra mea; m-au lovit ocărâtor peste obraz; s-au adunat împotriva mea.


Trupele lui se adună și își înalță calea împotriva mea și își așază tabăra în jurul cortului meu.


Da, pruncii m-au disprețuit; m-am ridicat, iar ei au vorbit împotriva mea.


Și poporul va fi oprimat, fiecare de un altul și fiecare de vecinul lui; copilul se va comporta cu mândrie împotriva celui bătrân și cel josnic împotriva celui demn de cinste.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan