Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 27:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Iată, voi toți ați văzut-o; de ce atunci sunteți cu totul deșerți?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Iată, voi înșivă ați văzut cu toții aceasta. Prin urmare, de ce continuați să rostiți cuvinte deșarte?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Voi personal ați văzut toate aceste lucruri. Atunci de ce ați venit la mine cu toate aceste vorbe fără sens?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Deci dacă știți toate aceste, Atunci de ce vorbiți prostește?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Iată, voi toți ați văzut! De ce flecăriți deșertăciune?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Dar voi le cunoașteți și sunteți de același gând; pentru ce dar vorbiți așa de prostește?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 27:12
12 Iomraidhean Croise  

Vor avea cuvintele zadarnice un sfârșit? Sau ce te încurajează de răspunzi?


Nu sunt batjocoritori în jurul meu? Și nu rămâne ochiul meu în provocarea lor?


Permiteți-mi să vorbesc; și după ce vorbesc să batjocoriți.


Vă voi învăța prin mâna lui Dumnezeu, ceea ce este la cel Atotputernic eu nu voi ascunde.


Aceasta este partea de la Dumnezeu a unui om stricat și moștenirea opresorilor, pe care o vor primi de la cel Atotputernic.


Este o deșertăciune făcută pe pământ: că sunt drepți, cărora li se întâmplă conform lucrării celor stricați; și sunt stricați, cărora li se întâmplă conform lucrării celor drepți; am spus că și aceasta este deșertăciune.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan