Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 26:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 El ține în ascuns fața tronului său și întinde norul său peste acesta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 El acoperă fața tronului Său, întinzându-Și norii peste el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 El acoperă fața tronului Său, punându-Și norii peste el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Acoperă, în al Său larg, Cu nori, scaunu-I de domnie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Acoperă fața tronului său și-și întinde norul peste el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Acoperă fața scaunului Său de domnie și Își întinde norul peste el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 26:9
9 Iomraidhean Croise  

Atunci Solomon a vorbit: DOMNUL a spus că va locui în întunericul gros.


Nori groși îi sunt acoperământ și el nu vede; și umblă pe rotocolul cerului.


El a întins un nor ca acoperitoare și foc pentru a da lumină în timpul nopții.


Nori și întuneric sunt de jur împrejurul lui, dreptate și judecată sunt locuința tronului său.


Și poporul a stat departe, iar Moise s-a apropiat de întunericul gros unde era Dumnezeu.


Și niciun bărbat să nu urce cu tine, să nu fie văzut niciun bărbat pe tot muntele; să nu pască nici turmele nici cirezile înaintea acelui munte.


Cel care singur are nemurirea, locuind în lumina de care nimeni nu se poate apropia, pe care niciun om nu l-a văzut, nici nu îl poate vedea: lui fie onoare și putere veșnică! Amin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan